martes, 23 de septiembre de 2008

la palabra HADA y sus rasgos sexistas



Bienvenidos nuevamente. Primero que nada siento que debo disculparme con aquellos que fueron a la reunion de rol que se llevo a cabo el domingo 21 de septiembre puesto que no me presente por motivos de fuerza mayor, pero eso no significa que no narrare changeling a los que lo deseen, solo significa que ese dia no puede ir :( .

En fin, en este apartado les comentare sobre el termino FAERIE y su traduccion HADA.

El termino fairy es de origen reciente, realmente el nombre que designaba a estos seres era Fays lo cual, a su vez, parece ser una corrupcion del termino latino FATUM o FATA que significaba destino. De fata a hada no es muy difícil rastrear su evolución. Primero evolucionó la t que, como el resto de las oclusivas sordas (p, t, k), en posición intervocálica cambió a su forma sonora d (b, d, g), quedando la palabra “fada” y de ahi al español HADA

Esta palabra latina fue llevada a las galias francesas cuando lso romanos empezaron a expandirse, cuando llego a francia ya habia cambiado a faie o fee. Cuando los romanos llegaron a lo que ahora es inglaterra la palabra adquirio la forma de fay y despues fayrie.

La palabra en si como su definicion tambien ha cambiado mucho, si bien es cierto al principio se usaba FATA O FATUUM para referirse al destino a las guias del destino, el termino fue cambiando de significado que llego a ser FAYERIERIE, usado para referirse a un hechizo o encanto antiguo, luego en francia se lo uso como adjetivo para referirse a algo bello Faie, pero de cuando en cuando tambien se usaba para referirse a la magia.

Entonces resumiendo decimos que: De fata(Latin) o fatae proviene hada en castellano, fata en italiano, en portugués fada, en francés fée, en alemán fee y en inglés fay, más tarde fairy. Todas estas palabras comparten su etimología de origen latino.


Actualmente el termino fairy cubre un campo muy amplio que no solo se refiere a los espiritus femeninos de la naturaleza sino tambien a una multitud de seres magicos de distintas regiones y elementos

Espíritus de la tierra: Duendes, Gnomos y Trolls

Espíritus del agua: Ninfas y Duendes del Agua.

Espíritus del fuego: Salamandras.

Espíritus del aire: Sílfides.


Ahora debemos analizar porque el termino se relaciono a lo femenino. "hada" es un femenino, y es raro que digamos HADO. Para entender estos terminos sexistas debemos retornar en el tiempo hasta las epocas de los oraculos. Es muy conocido que en los oraculos estaban estas misteriosas pitonisas que revelaban el futuro y leian los intrincados hilos del destino. Pensando en esto nos encontramos con un hecho curioso, parece ser que los espiritus de los Dioses y de la naturaleza hablaban casi en su totalidad con mujeres.
A este respecto cabe resaltar el hecho de que las mujeres estan mas vinculadas a la Diosa tierra "gaia" considerada como la madre original y la mas antigua fuente de todo lo magico y terreno. Por extension se pensaba que todos los espiritus vinculados a la madre tierra debian ser femeninos, que todas las pitonisas debian ser mujeres, y que toda magia debia tener forma femenil. Esto va de la mano con la creencia casi arquetipica de la mujer como fuente creadora y originaria de la vida, en contraposicion al hombre que es incapaz de crear.

De hecho Jung creia que el hombre y la mujer representaban dos polos, creacion y destruccion pero como no estoy convencido de esta teoria mejor no la ahondo :p

Pienso yo que de ahi viene ese termino magico FAERIE O HADA tan relacionado con lo femenino. Espero haber aclarado un poco el punto, ya saben. Cualquier comentario es bienvenido, no se olviden de inscribirse al juego de rol de changeling que estoy corriendo para que experimenten lo que es ser una criatura magica.
Un saludo..

No hay comentarios: